Épisode 25 : On the Wings of Love - Page des fans de Twin Peaks
348761
post-template-default,single,single-post,postid-348761,single-format-standard,eltd-cpt-2.2,ajax_fade,page_not_loaded,,moose-ver-3.3, vertical_menu_with_scroll,smooth_scroll,blog_installed,wpb-js-composer js-comp-ver-7.5,vc_responsive

Épisode 25 : On the Wings of Love

Réalisé par Duwayne Dunham
Écrit par Robert Engels et Harley Peyton

« The beautiful thing about treasure is that it exists. It exists to be found. How beautiful it is to find treasure. Where is the treasure, that when found, leaves one eternally happy? I think we all know it exists. Some say it is inside us–inside us one and all. That would be strange. It would be so near. Then why is it so hard to find, and so difficult to attain? »
Jones essaye d’étrangler Truman mais il réussit à la maitriser.
Le lendemain matin, Truman apprend à Cooper que Jones ne veut parler qu’au consul d’Afrique du Sud. Truman a la gueule de bois. Un bonsaï a été livré le matin même , « de la part de Josie ».
Le docteur Hayward apprend à Truman qu’Earle a rendu visite à Donna et a laissé un pion.
Gordon Cole arrive au bureau du shériff, il réintègre Cooper dans ses fonctions au FBI.
Earle écoute les conversations grâce à un micro placé dans le bonsaï.
Gordon apprend à Cooper qu’Earle utilise la même drogue que le Manchot, de l’Haliperidol, et qu’il faisait partie du projet Livre Bleu.
Earle fait tirer quelques cartes à Léo : Reine de Trèfle (Donna), Reine de Carreau (Audrey), Reine de Pique (Shelly), Roi de Pique (Cooper). Il décide que la Reine de Coeur sera Miss Twin Peaks.
Au Grand Nord, Donna aperçoit sa mère en compagnie de Ben Horne. Elle demande à Audrey si elle connait une raison à cette rencontre.
Dans le bureau de Ben, Eileen Hayward et Ben discutent d’évènements s’étant déroulés 20 ans auparavant, elle lui rend ses lettres d’amour, il essaye de la reconquérir. Donna et Audrey les espionnent. Eileen demande à Ben de se tenir à l’écart de Donna.
Au double R, Gordon Cole se rend compte qu’il comprend parfaitement Shelly, sans qu’elle ait besoin de hurler…
Truman découvre que Cooper est en train de tomber amoureux d’Annie Blackburne.
Les dessins que Cooper griffonne sur une serviette de papier rappellent à Annie les symboles se trouvant dans la Grotte du Hibou.
Donna reçoit une carte postale de James et interroge son père sur les relations entre sa mère et Ben Horne.
A la bibliothèque, le Professeur Edward Perkins (Earle) bouscule Audrey et lui demande de lire le poème de Shelley.
Pete prépare le prochain coup d’échec, Andy se prépare à faire de la spéléologie…
Ben confie un poste à Audrey et l’envoie en mission à Seattle. John Justice Wheeler et Ben discutent : Ben veut savoir comment devenir bon, John lui avoue qu’il est tombé amoureux d’Audrey.
Dans la grotte du Hibou, Cooper, Truman , Hawk et Andy découvrent le symbole. Un hibou vole autour d’eux, Andy veut le frapper avec son piolet. Le piolet heurte le symbole, déclenchant un mécanisme. Une barre apparaît, ornée d’un autre pétroglyphe…
De retour au Grand Nord, Cooper rencontre Annie au bar et lui propose son aide.
Dans la grotte du Hibou, Earle tourne la barre, et déclenche un nouveau mécanisme…
Citations :
  • Cooper: Sure fire cure for a hangover, Harry. You take a glass of nearly frozen unstrained tomato juice. You plop a couple of oysters in there. You drink it down. Breathe deeply. Next you take a mound, and I mean a mound of sweetbreads. Sautee it in some chestnuts and Canadian Bacon. Finally, biscuits, big biscuits, smothered in gravy. Now here’s where it gets tricky. You’re gonna need some anchovies.
    Harry: Excuse me. [se precipite vers les toilettes]
    Cooper: That should do it.
  • Earle : Young Dale is continually refusing to play FAIR!
  • Shelly: You don’t have to shout. I can hear you.
    Gordon: I HEARD THAT. I, I HEARD THAT.
    Shelly: Um, do you want anything besides coffee?
    Gordon: I HEARD YOU PERFECTLY!
    Shelly: {desperately} And I can hear you, honest. Please!
  • Truman: What do you recommend for a hangover ?
    Annie : Teetotaling and prayer.
    Cooper : Good answer.
    Truman : I’ll try some coffee.
  • Earle: Reciting the verse of Shelley, you look very much like a queen.
  • Ben: Always tell the hardest truth first…
  • Cooper: It’s all new to you isn’t it ?
    Annie: I feel constantly amazed. Stunned. Music and people– the way they talk and laugh and the way some of them are so clearly in love. It’s like a foreign language to me. I know just enough of the words to realize how little I understand.
    Cooper: Man, I’d love to see the world through your eyes.
    Annie: Why ?
    Cooper: Oh, there are some things I might do different if I had the chance.
    Annie: Me too.
Remarques et Références :
  • Cooper prétend que le dessin qu’il a fait résulte de la combinaison du tatouage de la Femme à la Bûche et de celui du Major. Cela n’est pas le cas.
  • On ne comprend pas vraiment pourquoi Cooper et l’équipe du shériff quittent la grotte du Hibou après avoir découvert cette barre.
Messages de Cooper à Diane
En rentrant dans l’hotel du Grand Nord
Diane. Wednesday night, late. Have just returned from from a place called Owl Cave. How I got there is a long and complicated story, but I will try to recount it accurately. It all began with a pair of matching tattoos…
Acteur n’apparaissant que dans cet épisode
John McGee Le barman
Tags:
No Comments

Sorry, the comment form is closed at this time.